notte
:
Italien
Étymologie
- Du latin nox (« nuit »).
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
notte \ˈnɔt.te\ |
notti \ˈnɔt.ti\ |
notte \ˈnɔt.te\ féminin
- (Moment de la journée) Nuit.
- Se una notte d’inverno un viaggiatore. — (Titre d’un roman d'Italo Calvino)
- Si par une nuit d’hiver un voyageur.
- Se una notte d’inverno un viaggiatore. — (Titre d’un roman d'Italo Calvino)
- (Obscurité) Nuit.
Antonymes
Composés
- camicia da notte (« chemise de nuit »)
- di notte (« de nuit »)
- effetto notte (« nuit américaine »)
- lavoro di notte (« travail de nuit »)
- notte bianca (« nuit blanche »)
- notte di nozze (« nuit de noces »)
- notte polare (« nuit polaire »)
- treno di notte (« train de nuit »)
- vaso da notte (« pot de chambre »)
- zona notte
Dérivés
- buonanotte (« bonne nuit »)
- iernotte
- mezzanotte (« minuit »)
- nottambulo (« noctambule »)
- nottata (« nuitée »)
- nottetempo (« nuitamment »)
- notturno (« nocturne »)
- pernottare
- stanotte (« cette nuit »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « notte [Prononciation ?] »