novlangue

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1950) Mot-valise composé de nouveau et de langue, calque de l’anglais Newspeak créé par George Orwell dans son roman 1984 (1949) et composé de new et de speak, traduit par Amélie Audiberti.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

novlangue \nɔv.lɑ̃ɡ\, masculin singulier

  1. (Mot traduit du novlangue) Langue officielle de l’Océania, dystopie inventée par George Orwell dans son roman 1984.
    • Le novlangue était destiné, non à étendre, mais à diminuer le domaine de la pensée, et la réduction au minimum du choix des mots aidait indirectement à atteindre ce but. — (Amélie Audiberti (trad.), 1984, 1950 (éd. 2009) ISBN 978-2-07-036822 ISBN invalide ; traduit de l’anglais : George Orwell, Nineteen Eighty-Four, 1949)
  2. Registre de langue abscons, proche de la langue de bois ou du politiquement correct.
    • La contagion des cultures adolescentes se manifeste encore plus spéctaculairement dans l’invention d’une « novlangue », dédaigneuse des règles de syntaxe et de grammaire, au profit d’abréviations plus efficaces, brèves, rapides. — (Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 119)
Notes[modifier le wikicode]
Il semble que l’emploi au féminin gagne.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
novlangue novlangues
\nɔv.lɑ̃ɡ\

novlangue \nɔv.lɑ̃ɡ\ féminin

  1. (Par extension) (Néologisme) (Politique) Langue de bois, en particulier en parlant des politiciens.
    • La novlangue néolibérale. La rhétorique du fétichisme capitaliste.
    • Reste à savoir qui, parmi les candidats investis dans la course à l’Elysée, osera reprendre à son compte le concept de genre plutôt banni, ces derniers temps, de la novlangue politique. — (Mattea Battaglia, « La bataille contre les stéréotypes sexistes à l’école n’est pas encore gagnée » sur LeMonde.fr. Mis en ligne le 22 février 2017, consulté le 26 février 2017)
    • Ou plutôt un anachronisme, de n’avoir pas adopté la communication moderne, avec la novlangue mielleuse, velouteuse, huileuse qui fait les délices de notre Assemblée ? — (François Ruffin, « Maxence Bigard, c’est moi ! », Fakir no 83, page 13, décembre 2017 – janvier 2018)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]