oblidar
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin oblītāre. Référence nécessaire
Verbe [modifier le wikicode]
oblidar \Prononciation ?\
- Oublier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Manresa) : écouter « oblidar [Prononciation ?] »
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
oblidar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Oublier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin oblītāre. Référence nécessaire
Verbe [modifier le wikicode]
oblidar [u.bliˈða] transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Oublier.
- oblidar las ofensas.
- oublier les offenses.
- se far oblidar.
- se faire oublier.
- oblidar las ofensas.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011