octroyer
Français
Étymologie
- Du latin populaire auctorizare, issu du latin classique auctorare (« garantir, louer »).
Verbe
octroyer \ɔk.tʁwa.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Concéder, accorder comme une faveur. ( S'accorder, s'offrir, s'attribuer )
- Par la suite, il regretta sa sévérité et, non seulement il accorda des adoucissements à ces mesures, mais il octroya aux juifs quelques concessions d'ordre général […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- L'acte octroyant l'autorisation d'exploitation confère à son détenteur, à l'intérieur des limites qu'il fixe, l'exclusivité du droit de faire tous travaux de recherches et d'exploitation des substances qu'il mentionne. — (Article 68-1 du Code minier, France, 2007)
Dérivés
Traductions
Concéder, accorder comme une faveur. (1)
- Allemand : gewähren (de), bewilligen (de)
- Anglais : grant (en)
- Catalan : atorgar (ca)
- Espagnol : otorgar (es)
- Ido : grantar (io)
- Italien : ottriare (it)
- Kotava : kserá (*)
- Occitan : autrejar (oc)
- Portugais : outorgar (pt), conceder (pt)
- Russe : жаловать (ru)
- Same du Nord : juolludit (*)
- Suédois : oktrojera (sv)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « octroyer [ɔk.t̪ʁ̥wa.je] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (octroyer), mais l’article a pu être modifié depuis.