outrepasser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIIe siècle) Mot composé de outre et de passer.

Verbe [modifier le wikicode]

outrepasser \u.tʁə.pa.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Vieilli) Aller au-delà de, dépasser.
    • Le grand-père Amédée qui outrepassait la nonantaine. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • 12 octobre 41 – Il y a une forme de solitude si profonde avec certaines gens qu’elle outrepasse les mots. On ne peut même pas leur dire qu’on ne peut pas leur dire. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 187)
    • Confrontés journellement à des horreurs qui outrepassent la mesure de la sensibilité normale, la quasi-totalité des policiers choisissent, une fois rentrés dans leurs foyers, de garder le silence. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 295)
    • Je vais passer quarante-huit heures d’enfer avant d’arriver à l’hôpital psychiatrique pendant lesquelles je vais me déplacer, parler, agir, outrepasser sans désemparer. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
    • Ces arbres outrepassaient l’alignement, on les a fait abattre.
  2. (Figuré) Sortir des limites d’un rôle, d’une fonction.
    • Vous avez outrepassé vos instructions en prenant une initiative dans le cas où votre compétence était plus que douteuse… — (Pierre Louÿs; Les aventures du roi Pausole, 1901)
    • Il juge cependant qu’au début de la pandémie, lorsque le Nouveau-Brunswick a fermé son territoire à tous les voyageurs non essentiels, la province pourrait avoir outrepassé ses pouvoirs. — (Nicolas Steinbach, Les provinces sont-elles trop sévères en limitant les libertés individuelles?, radio-canada.ca, 22 décembre 2020)
  3. Passer outre, ne pas tenir compte de.
    • En dépit du mauvais pressentiment qui s'insinue en moi, je continue d'espérer. Il m'arrive parfois d’outrepasser mon pessimisme et de me retrouver « déçu en bien », comme disent les Suisses romands. — (Patrice Dard , Les nouvelles aventures de San-Antonio : Macchab Academy, Fayard, 2007, page 45)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]