patana
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]patana \ˈpɑtɑnɑ\
- Essif singulier de pata.
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Via l’espagnol patata (« plante convolvulacée »), du taïno batata [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| patana \paˈtano̯\ |
patanas \paˈtano̯s\ |
patana \paˈtano̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Pomme de terre.
Dins un canton, un ferrat, un pauc de lenha, dos sacs de patanas e la frucha de la sason.
— (Pèire Gougaud, Una filha dins l’ostal, 1987.)- Dans un coin, un seau, un peu de bois de chauffage, deux sacs de pommes de terre et la récolte de fruits de la saison.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
patana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
Voir aussi
[modifier le wikicode]
patana figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : légume.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « patana [paˈtano̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022