poireauter
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Dérivé de poireau avec le suffixe -er, avec insertion d’un t épenthétique [1].
Verbe
poireauter \pwa.ʁɔ.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Attendre debout sans se déplacer ; faire le poireau.
- Je veux passer avant tes girls, expliquait-il au régisseur. Arrange-toi pour ne pas me faire poireauter. Avec elles, on n’en finit plus. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Est-ce que vous vous imaginez que je vais rester longtemps à poireauter pour vous espérer ? Non mais, vous ne compreniez pas, peut-être ? [...] En voilà des flemmards ! — (Pierre SouvestreLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire. et Marcel AllainLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 683)
- Fallait que je me les caille assez pour que Mathis veuille bien me réchauffer à l'horizontale, mais pas trop ! Ça faisait une bonne heure que je poireautais et j'avais pas de réseau sur mon portable... — (J. Arden, Les chaînes du passé, vol. 3 : Les sentinelles de l'ombre, Rebelle Éditions, 2014, chap. 41)
Variantes orthographiques
Synonymes
Dérivés
Traductions
Attendre debout (1)
- Anglais : cool one’s heels (en), be left kicking (en), wait around (en)
- Néerlandais : lang wachten (nl), wortel schieten (nl)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « poireauter [Prononciation ?] »
Références
- [1] « poireauter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage