potonar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de poton, avec le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

potonar \putuˈna\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Embrasser, donner un baiser, faire un bisou.
    • Teniá dins los braces, ara, un enfant pichon. E lo sarrava, e lo potonava. — (Jean Boudou, La Santa Estela del Centenari, 1960 [1])
      Elle tenait dans les bras, maintenant, un petit enfant. Et elle le serrait, et elle l’embrassait.
    • Un sabte matin, nos trobèrem sols totes dos jol pòrge de la glèisa entre doas pòrtas barradas. Sabi pas qual comencèt mas nos potonèrem. — (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
      Un samedi matin, nous nous sommes rencontrés seuls tous les deux sous le porche de l’église entre deux portes fermées. Je ne sais pas qui a commencé mais nous nous sommes embrassés.

Dérivés[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]