quid
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin quid (« quoi »).
Pronom interrogatif [modifier le wikicode]
quid \kwid\ invariable
- Qu’en est-il ?
Grande question dans une « vie parfaite » : quid de la création, de l’invention avec les déséquilibres, les manques et les bavures qu’elles impliquent ?
— (Michel Tournier, Journal extime, Gallimard, collection « Folio », 2002, page 134)L’origine onomatopéique d’un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n’est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir... ?)
— (Rudolf Mahrer, Phonographie : La représentation écrite de l’oral en français, Walter de Gruyter, 2017)Et comme pour les vélos, l’assistance électrique fonctionnant jusqu’à 25 km/h, les trottinettes sont censées ne circuler que sur les chaussées et les pistes cyclables, pas sur les trottoirs. Et alors, à Paris, quid du vélo proprement dit ?
— (Olivier Haralambon, Un vélo électrique pour tous ? sur LEquipe.fr. Mis en ligne le 11 septembre 2018)
Traductions[modifier le wikicode]
Qu’en est-il ? (1)
- Allemand : was ist mit (de), wie steht es mit (de)
- Anglais : what about (en), how about (en)
- Chinois : 呢 (zh) ne
- Coréen : 는 (ko) neun, 은 (ko) eun
- Italien : quid (it)
- Japonais : は (ja) wa
- Thaï : ก้อนใบยาสูบที่เค้ยวในปาก (th)
Nom commun [modifier le wikicode]
quid \kwid\ invariable masculin
- (Philosophie) Ce qu’est une chose.
[L’expression « phénoménologie »] ne caractérise pas le quid réel des objets de la recherche philosophique, mais leur comment.
— (Martin Heidegger, traduit par Emmanuel Martineau, Être et temps, chapitre VII)3 décembre 42 – Il me faudrait une longue discussion avec toi sur le cur, le quid et le quomodo.
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 247)
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- quid sur l’encyclopédie Wikipédia
- « quid », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
quid \kwɪd\ |
quids \kwɪdz\ |
quid \Prononciation ?\
- La nature des choses.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
quid \Prononciation ?\ |
quid \Prononciation ?\ |
quid \kwɪd\
- (Argot) (Royaume-Uni) (Populaire) Livre sterling.
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
quid \kwɪd\ |
quids \kwɪdz\ |
quid \Prononciation ?\
- Chique (de tabac).
Verbe [modifier le wikicode]
quid \kwɪd\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Australie) : écouter « quid [kwɪd] »
Latin[modifier le wikicode]
Forme de pronom interrogatif [modifier le wikicode]
quid \ˈkʷid\
- Nominatif neutre singulier de quis.
- Vocatif neutre singulier de quis.
- Accusatif neutre singulier de quis.
- Que, de quoi, à quoi, en quoi, pourquoi.
- dic mihi quid videris.
- dis-moi, qu'as-tu vu ?
- quid queritur?
- de quoi se plaint-il ?
- quid studes?
- à quoi t'intéresses-tu ?
- quid tibi nocui?
- en quoi t'ai-je nui ?
- quid tristis erat?
- pourquoi était-il triste ?
- quid tum?
- et quoi ? et après ?
- dic mihi quid videris.
Dérivés[modifier le wikicode]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Pronoms interrogatifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la philosophie
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- Termes populaires en anglais
- Verbes en anglais
- latin
- Formes de pronoms interrogatifs en latin