reddo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]reddō, infinitif : reddere, parfait : reddidī, supin : redditum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Rendre.
alicui praemia debita reddere
- payer à quelqu'un le salaire qui lui est dû.
verbum pro verbo reddere
- traduire mot à mot.
pecunia homines beatos non reddit
- l'argent ne rend pas les hommes heureux.
- (Sens figuré) Refléter, répercuter, en parlant de miroir, de l'écho, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- irreddibilis (« qui ne peut être rendu »)
- redditio (« reddition »)
- redditivus (« relatif à l'apodose »)
- redditor (« celui qui paye »)
- redditus (« rente et revenu »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « reddo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage