relativo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin relativus (« qui est en rapport avec »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | relativo \re.laˈti.βo\ |
relativos \re.laˈti.βos\ |
| Féminin | relativa \re.laˈti.βa\ |
relativas \re.laˈti.βas\ |
relativo [re.laˈti.βo] masculin
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- oración de relativo (proposition relative)
- pronombre relativo (pronom relatif)
- valor relativo (valeur relative)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « relativo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin relativus (« qui est en rapport avec »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | relativo \re.la.ˈti.vo\ |
relativi \re.la.ˈti.vi\ |
| Féminin | relativa \re.la.ˈti.va\ |
relative \re.la.ˈti.ve\ |
relativo \rɛ.la.ˈti.vɔ\ masculin
Antonymes
[modifier le wikicode]- assoluto (« absolutif »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avverbio relativo (« adverbe relatif »)
- pronome relativo (« pronom relatif »)
- proposizione relativa (« proposition relative »)
- relativamente (« relativement »)
- umidità relativa (« humidité relative »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]relativo \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin relativus (« qui est en rapport avec »).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | relativo \rɨlɐˈtivu\ |
relativos \rɨlɐˈtivuʃ\ |
| Féminin | relativa \rɨlɐˈtivɐ\ |
relativas \rɨlɐˈtivɐʃ\ |
relativo \ʀɨ.lɐ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \xe.la.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo)
- Relatif.
- Relatif, qui n’est tel que par rapport à une autre chose, qui n'est pas absolu.
O jornalista Everardo Backheuser visitou o Morro da Favela e saiu espantado com as suas “horrendas choças”. Mas fez uma ressalva que jamais perdeu a sua atualidade: “Ali não moram apenas os desordeiros e os facínoras. Ali moram também operários laboriosos que a falta ou a carestia dos cômodos atiram para esses lugares altos, onde se goza de uma barateza relativa e de uma suave viração que sopra continuamente, dulcificando a rudeza da habitação.”
— (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011)- Le journaliste Everardo Backheuser s’est rendu au Morro da Favela et en est ressorti stupéfait devant ses « horribles masures ». Mais il a émis une réserve qui n’a jamais perdu de son actualité : « Il n'y a pas que des fauteurs de troubles et des malfaiteurs qui y vivent. On y trouve aussi des ouvriers laborieux que le manque ou le coût élevé des logements repoussent vers ces hauteurs, où l’on bénéficie d’un loyer relativement modique et d’une douce brise qui souffle en permanence, adoucissant la rudesse de l’habitat. »
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʀɨ.lɐ.tˈi.vu\ (langue standard), \ʀɨ.lɐ.tˈi.vu\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.la.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ʁe.la.tˈi.vʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.la.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \ɦe.la.tʃˈi.vʊ\ (langage familier)
- Maputo : \re.lɐ.tˈi.vu\ (langue standard), \re.lɐ.tˈi.vʊ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.lɐ.tˈi.vʊ\
- Dili : \rɨ.lə.tˈi.vʊ\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « relativo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « relativo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « relativo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol des mathématiques
- Lexique en espagnol de la grammaire
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Lexique en italien des mathématiques
- Lexique en italien de la grammaire
- Mots en italien suffixés avec -ivo
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Lexique en portugais des mathématiques
- Lexique en portugais de la grammaire