Aller au contenu

relativo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin relativus qui est en rapport avec »).
Genre Singulier Pluriel
Masculin relativo
\re.laˈti.βo\
relativos
\re.laˈti.βos\
Féminin relativa
\re.laˈti.βa\
relativas
\re.laˈti.βas\

relativo [re.laˈti.βo] masculin

  1. Relatif.
    • mayoría relativa — majorité relative.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin relativus qui est en rapport avec »).
Singulier Pluriel
Masculin relativo
\re.la.ˈti.vo\
relativi
\re.la.ˈti.vi\
Féminin relativa
\re.la.ˈti.va\
relative
\re.la.ˈti.ve\

relativo \rɛ.la.ˈti.vɔ\ masculin

  1. Relatif.

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

relativo \Prononciation ?\

  1. Relatif.
Du latin relativus qui est en rapport avec »).
Singulier Pluriel
Masculin relativo
\rɨlɐˈtivu\
relativos
\rɨlɐˈtivuʃ\
Féminin relativa
\rɨlɐˈtivɐ\
relativas
\rɨlɐˈtivɐʃ\

relativo \ʀɨ.lɐ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \xe.la.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo)

  1. Relatif.
  2. Relatif, qui n’est tel que par rapport à une autre chose, qui n'est pas absolu.
    • O jornalista Everardo Backheuser visitou o Morro da Favela e saiu espantado com as suas “horrendas choças”. Mas fez uma ressalva que jamais perdeu a sua atualidade: “Ali não moram apenas os desordeiros e os facínoras. Ali moram também operários laboriosos que a falta ou a carestia dos cômodos atiram para esses lugares altos, onde se goza de uma barateza relativa e de uma suave viração que sopra continuamente, dulcificando a rudeza da habitação.”  (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011)
      Le journaliste Everardo Backheuser s’est rendu au Morro da Favela et en est ressorti stupéfait devant ses « horribles masures ». Mais il a émis une réserve qui n’a jamais perdu de son actualité : « Il n'y a pas que des fauteurs de troubles et des malfaiteurs qui y vivent. On y trouve aussi des ouvriers laborieux que le manque ou le coût élevé des logements repoussent vers ces hauteurs, où l’on bénéficie d’un loyer relativement modique et d’une douce brise qui souffle en permanence, adoucissant la rudesse de l’habitat. »

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
  • « relativo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.