revenir de Pontoise
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Plusieurs hypothèses ont été émises sur l’origine de cette expression :
- En 1720, le régent, Philippe d’Orléans, acculé à ériger en force de loi la bulle Unigenitus dirigée contre les jansénistes, rencontre l’opposition farouche du Parlement de Paris qu’il se résout à exiler à Pontoise. Ces parlementaires, tenus à l’écart des événements auraient justifié cette expression à leur retour ;
- Fuyant devant la peste ou les Anglais, des Pontoisiens désemparés arrivant dans les localités voisines en seraient l’origine ;
- L’adjectif pantois ou pantoise.
Locution verbale [modifier le wikicode]
revenir de Pontoise \ʁə.və.niʁ‿də‿pɔ̃.twaz\ intransitif (se conjugue, voir la conjugaison de revenir)
- (Vieilli) (Populaire) Avoir l'air ahuri, hébété. N’être pas au fait de ce que tout le monde sait, s’ébahir de tout ce qu’on entend.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- ne pas être né de la dernière pluie
- vous n’êtes pas sans savoir (et sa variante humoristique vous n’êtes pas sans ignorer)
- est-il besoin de rappeler
- comme chacun le sait
Traductions[modifier le wikicode]
Ne pas savoir ce que chacun sait
- Allemand : hinter dem Mond leben (de)
- Picard : rvénir éd Blamthioe (*), rvénir éd Blojie (*)