ribe
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ribe | ribes |
\Prononciation ?\ |
ribe \Prononciation ?\ féminin
- Meule pour broyer le chanvre.
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Brasser mon chanvre à point sous cette ribe affreuse,
Ne pouvant lambiner comme ces gens traînards,
Qui ne sont jamais prêts quand viennent les pignards.— (Max Buchon, Le chanvr, 1853)
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) De riber (originellement « frotter »), sens pris par ribler.
- (Nom commun 2) Apparenté au catalan riber (« groseille »), de l’arabe : voyez ribes.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
ribe \Prononciation ?\ féminin
- Meule pour broyer le chanvre.
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Brasser mon chanvre à point sous cette ribe affreuse,
Ne pouvant lambiner comme ces gens traînards,
Qui ne sont jamais prêts quand viennent les pignards.— (Max Buchon, Le chanvre, 1853)
- C’est moi pareillement qui m’en viens toute heureuse
Nom commun 2[modifier le wikicode]
ribe \Prononciation ?\ masculin
Références[modifier le wikicode]
- « ribe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « ribes », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage