salar
:
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’espagnol salar.
- (Nom commun 2) Du salar Salar.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
salar | salars |
\sa.laʁ\ |
salar \sa.laʁ\ masculin
- Modèle:géographie Étendue naturelle de sel (chlorure de sodium) que l'on rencontre en Amérique du Sud.
- Le salar de Uyuni Situé à plus de 3600m d'altitude, sur les hauts plateaux de la Bolivie. — (Patrick Baud, L'homme qui sauva le monde et autres sources d'étonnement, édité par l'auteur, 2012)
- C'est le cas tout particulièrement dans les basfonds ou dépressions sans aucun exutoire, comme les chotts ou sebkhas des régions présahariennes, ou les salars des pays andins. — (Ean Margat, Thierry Ruf, Les eaux souterraines sont-elles éternelles ?, Éd.Quæ, Versailles 2014)
Traductions
Nom commun 2
salar \sa.laʁ\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
Notes
- Son code ISO 639-3 est slr.
Traductions
- Anglais : Salar (en)
- Chinois : 撒拉语 (zh)
- Kazakh : Салар тілі (kk)
- Ouïghour : سالار تىلى (ug)
- Russe : саларский язык (ru)
- Tatare : салар теле (tt)
Voir aussi
- salar sur l’encyclopédie Wikipédia
- 37 entrées en salar dans le Wiktionnaire
Catalan
Étymologie
Verbe
salar
Espagnol
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
salar \saˈlaɾ\ |
salares \saˈla.ɾes\ |
salar \saˈlaɾ\ masculin
- Salar, étendue salée.
Synonymes
Verbe
salar \saˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | salar | salarēs |
Vocatif | salar | salarēs |
Accusatif | salarem | salarēs |
Génitif | salaris | salarum |
Datif | salarī | salaribus |
Ablatif | salarĕ | salaribus |
salar \Prononciation ?\ masculin
- (Ichtyologie) Truite.
- Teque inter species geminas neutrumque et utrumque,
Qui necdum salmo nec iam salar ambiguusque
Amborum medio, sario, intercepte sub aeuo? — (Ausone, Mosella)- Et toi, qui participes de deux espèces, qui, sans être ni l’une ni l’antre, es de l’une et de l’autre, toi qui n’es pas encore le Saumon et n’es déjà plus la Truite, tu tiens, Truite saumonée, le milieu entre ces deux poissons, et tu dois avoir, pour être pêchée, la moitié de leur âge. — (traduction)
- Teque inter species geminas neutrumque et utrumque,
Références
- « salar », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en salar
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langues en français
- Langues de Chine en français
- catalan
- Dénominaux en catalan
- Verbes en catalan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ar
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Poissons en latin