se passer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) → voir se et passer

Verbe [modifier le wikicode]

Mémorial du 17 avril 1891, situé rue du 14 juillet à Corbeil-Essonnes, qui commémore cette journée paisible où il ne se passa strictement rien en ce lieu.

se passer \sə pɑ.se\ pronominal intransitif 1er groupe (conjugaison) (se conjugue, voir la conjugaison de passer)

  1. Arriver ; avoir lieu.
    • On n’eût point dit d’ailleurs, en le voyant, qu’il se passât quelque chose d’insolite par la ville, ni au Louvre ; il était vêtu avec son élégance ordinaire. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. X)
    • Le doigt sur la détente de nos armes, tous les muscles tendus, ne respirant plus, nous attendons... et il me semble qu'il se passe une éternité... — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 47)
    • Longtemps, comme un lapin qui, de son terrier, contemple un rendez-vous de chasse, Bert observa ce qui se passait sur l’autre rive : […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 324 de l’éd. de 1921)
    • […], et ce qui se passait ne coïncidait nullement avec nos observation journellement vérifiées. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Mais, saperlotte ! tâchons donc que tout ça se passe tranquillement; ça vaudrait beaucoup mieux. Puisque nous avons le suffrage universel, il n’y a plus besoin de coups de fusil. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 248, Fischbacher, 1896)
    • Comment allait se passer notre amerrissage sur une mer aussi démontée ? — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.72, Flammarion, 1937)
    • Daumier montre à ses lecteurs ce qui se passe lorsque les louis-philippards se rendent à la revue et veulent rentrer chez eux. Ils sont trempés par l'eau qui tombe à foison. — (Paul Ducatel, Les premières années de caricatures politiques d'Honoré Daumier 1830-1835, éd. J. Grassin, 2000, p. 202)
    • (Figuré) Je ne saurais dire ce qui se passait en moi.
    • (Figuré) (menace) Cela ne se passera pas ainsi : Ce qui vient d’arriver aura une suite, j’en aurai réparation, j’en tirerai vengeance.

Dérivés[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]