se tirer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Siècle à préciser) → voir tirer
Verbe [modifier le wikicode]
se tirer \sə ti.ʁe\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Endurer, se débrouiller.
- Il s’est tiré de la crise.
- Se fusiller.
- Par accident je me suis tiré une balle en chassant.
- (Familier) Ficher le camp, se barrer, se tailler, partir.
- Du moment que personne ne demande qui a frappé, l’patron leur aura « filé le duce » et nous sommes cuits, brûlés, grillés, carbonisés. Autant s’tirer. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Quand ma mère m’entraîne vers la porte marquée « Hambourg », je jette tout de même un coup d’œil autour de moi, pour voir s’il y a un moyen de se tirer. Mais je suis trop flappie pour essayer. — (Kai Hermann et Horst Rieck, Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée…, 1978. Traduit de l’allemand par Léa Marcou. 1981. p. 312)
- Il a jeté des billets sur la table et s’est tiré en courant. — (Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, ch. III, p. 49)
Synonymes[modifier le wikicode]
→ voir partir (3)
Dérivés[modifier le wikicode]
- se tirer d’affaire
- se tirer de là
- se tirer des flûtes
- se tirer des pattes
- se tirer la bourre
- s’en tirer
Traductions[modifier le wikicode]
Se débrouiller
- Anglais : pull through (en), come through (en), cope (en)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se tirer [Prononciation ?] »