sequester
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
sequester transitif
- Séquestrer.
- (Droit) The judge ordered the goods to be sequestered.
- (Droit) The jury was sequestered for the duration of their deliberations.
- (Chimie) Some people propose sequestering carbon from the atmosphere in order to reduce global warming.
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « sequester [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Voyez sequestro.
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | sequester | sequestra | sequestrum | sequestri | sequestrae | sequestra |
Vocatif | sequester | sequestra | sequestrum | sequestri | sequestrae | sequestra |
Accusatif | sequestrum | sequestram | sequestrum | sequestros | sequestras | sequestra |
Génitif | sequestri | sequestrae | sequestri | sequestrorum | sequestrarum | sequestrorum |
Datif | sequestro | sequestrae | sequestro | sequestris | sequestris | sequestris |
Ablatif | sequestro | sequestra | sequestro | sequestris | sequestris | sequestris |
sequester \Prononciation ?\
- Intermédiaire, intervenant, interposé.
pace sequestra.
- la paix étant intervenue.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sequester | sequestrēs |
Vocatif | sequester | sequestrēs |
Accusatif | sequestrem | sequestrēs |
Génitif | sequestris | sequestrum |
Datif | sequestrī | sequestribus |
Ablatif | sequestrĕ | sequestribus |
sequester \Prononciation ?\ masculin
Références[modifier le wikicode]
- « sequester », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage