soup
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
soup \ˈsuːp\ |
soups \ˈsuːps\ |
soup
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni : écouter « soup [Prononciation ?] »
- \ˈsuːp\
- États-Unis : écouter « soup [ˈsuːp] »
- Suisse (Genève) : écouter « soup [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Créole guadeloupéen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français soupe.
Nom commun [modifier le wikicode]
soup \Prononciation ?\
- (Cuisine) Soupe, potage.
“Pou ou fè on soup a kongo, konsidiré ou ni 6 moun pou ou bay manjé.”
— (Hector Poullet et Sylviane Telchid, Le créole guadeloupéen de poche, 1999, Assimil)- « Pour faire une soupe à congos, supposons qu’il faut faire manger 6 personnes. »
An pa ka manjé soup an-mwen cho.
— (« Pwovèb kréyol » sur gwadada-an-mwen.webnode.fr → lire en ligne)- La vengeance est un plat qui se mange froid (littéralement, je ne mange pas ma soupe chaude).
Dérivés[modifier le wikicode]
- soup a klou, soupaklou (« soupe de clous, soupe qui fait maigrir »)
- soup a kongo, soupakongo (« soupe à congos »)
Adjectif [modifier le wikicode]
soup \Prononciation ?\
- Souple, qui est flexible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Henry Tourneux, Maurice Barbotin et Marie-Huberte Tancons, Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe (Marie-Galante) : Suivi d’un index français-créole, Khartala, 2011 (réimpression 1990 et 2009), 486 pages, ISBN 9782811100223.
- Hector Poullet, Zakari mil mo kréyòl bòkaz : Mille mots du créole guadeloupéen de tous les jours, Éditions Art, La Courneuve, mars 2006, 143 pages, ISBN 2-916237-15-1.
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
soup \Prononciation ?\
- Soupe.
M pa twÒ renmen soup la.
- Je n'aime pas trop la soupe.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Muyuw[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
soup \Prononciation ?\
- Eau.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Daphne et David Lithgow, Dictionaries of Papua New Guinea Volume 1, page 236, 1974
Catégories :
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Préparations culinaires en anglais
- créole guadeloupéen
- Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français
- Noms communs en créole guadeloupéen
- Préparations culinaires en créole guadeloupéen
- Exemples en créole guadeloupéen
- Adjectifs en créole guadeloupéen
- créole haïtien
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- muyuw
- Noms communs en muyuw