sowohl
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Conjonction [modifier le wikicode]
sowohl \zoˈvoːl\
- Aussi bien, autant, (toujours employé avec als auch ou als wie).
Das konnte sowohl eine unschuldige Frage als auch eine Frage mit Hintergedanken sein.
- Cela pouvait être aussi bien une question innocente qu’une question pleine d’arrière-pensées.
Ich mag sowohl Gemüse als auch Fleisch.
- J'aime autant les légumes que la viande.
Er ist sowohl Komponist als wie Geiger.
- Il est aussi bien compositeur que violoniste.
Synonymes[modifier le wikicode]
- zugleich (en même temps), (à la fois)
Dérivés[modifier le wikicode]
- Sowohl-als-auch (l'un et l'autre)
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin sowohl → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : sowohl. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 682.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 269.