stauen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich staue |
| 2e du sing. | du staust | |
| 3e du sing. | er/sie/es staut | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich staute |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich staute |
| Impératif | 2e du sing. | stau staue! |
| 2e du plur. | staut! | |
| Participe passé | gestaut | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
stauen \ˈʃtaʊ̯ən\ (voir la conjugaison)
- Arrêter le mouvement d’un fluide.
- (Pronominal) S’accumuler, ou se bloquer en parlant de la circulation.
Auf dem Weg ins Stadtzentrum musst du diese Straße unbedingt meiden, weil sich hier der Verkehr fast immer staut.
- Pour te rendre au centre-ville, tu dois absolument éviter cette rue, car la circulation y est presque toujours bloquée.
Veraltetes Radar, zu wenig Lotsinnen und Lotsen: Europas Flüge stauen sich in Athen, der Tourismusboom bringt Griechenlands Flugsicherung an ihr Limit.
— (Gerd Höhler, « Wie Griechenland den Flugverkehr in Europa ausbremst », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 août 2025 [texte intégral])- Radars obsolètes, manque de contrôleurs aériens : les vols européens s’accumulent à Athènes, le boom touristique pousse le contrôle aérien grec à ses limites.
- Conteneuriser.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « stauen [ˈʃtaʊ̯ən] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin stauen → consulter cet ouvrage