steen
:
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux néerlandais *stēn, issu du proto-germanique *stainaz.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | steen | stenen |
Diminutif | steentje | steentjes |
steen \Prononciation ?\ neutre/masculin
- Pierre, roche.
- ik ben niet van steen
- je ne suis pas de bois
- (Sens figuré) steen en been klagen
- se répandre en lamentations, se lamenter
- ik ben niet van steen
- Caillou.
- (Construction) Brique.
- de eerste steen leggen
- poser la première pierre
- de eerste steen leggen
- (Route) Pavé.
- (Médecine) Calcul, pierre.
Synonymes[modifier le wikicode]
- pierre
- caillou
- brique
- pavé
- calcul
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « steen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « steen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la construction
- Lexique en néerlandais de la médecine
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais