taverne
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin taberna (« échoppe, cabane »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
taverne | tavernes |
\ta.vɛʁn\ |
taverne \ta.vɛʁn\ féminin
- Cabaret, lieu où l’on sert à boire.
- Le peu qui restaient, confirmés par enquête généalogique, s'étaient cloîtrés en des tavernes où buvaient à tire-larigot en attendant la fin du monde. — (René Favret, Le Retour de Pantagruel, L'Harmattan, 1997, page 227)
- (Québec) Lieu où on sert à boire et qui, jusqu'en 1979, étaient interdits aux femmes.
- Les tavernes font partie de l'histoire du Québec et de sa culture populaire. À preuve, le succès sans précédent de la pièce de théâtre Broue. — (Société historique de Québec, Voici 10 tavernes célèbres de l'histoire de Québec, Le Journal de Québec, 17 janvier 2021)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
taverne figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : tavernë (sq)
- Anglais : tavern (en)
- Arabe : حانة (ar) Haèna
- Breton : tavarn (br) féminin
- Bulgare : механа (bg) mehana
- Catalan : taverna (ca)
- Croate : krčma (hr)
- Espagnol : taberna (es)
- Espéranto : albergo (eo)
- Gaélique irlandais : tàbhairne (ga)
- Gallois : tafarn (cy)
- Grec : ταβέρνα (el) tavérna féminin
- Hébreu : בֵּית מַרְזֵחַ (he) beit marzéakh masculin
- Hongrois : kocsma (hu)
- Italien : taverna (it) féminin
- Métchif : plaas chi minihkwayhk (*)
- Polonais : tawerna (pl)
- Portugais : taberna (pt), taverna (pt), tasca (pt) féminin
- Roumain : taverna (ro), tavernă (ro) féminin
- Russe : харчевня (ru) khartchevna
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe taverner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je taverne |
il/elle/on taverne | ||
Subjonctif | Présent | que je taverne |
qu’il/elle/on taverne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) taverne |
taverne \ta.vɛʁn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de taverner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de taverner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de taverner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de taverner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de taverner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « taverne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « taverne [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « taverne [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Taverne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taverne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
taverne \Prononciation ?\ féminin
- Taverne.
- Un hyraut d’armes en chemise
Qui an la taverne avoit mise
Sa cote avoec sa chauceure — (Lancelot, ou le Chevalier de la charrette, manuscrit 794 français de la BnF, f. 48r., 2e colonne, circa 1177.)
- Un hyraut d’armes en chemise
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : taverne
Références[modifier le wikicode]
- « taverne » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
Italien[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
taverna \ta.ˈvɛr.na\ |
taverne \ta.ˈvɛr.ne\ |
taverne \ta.ˈvɛr.ne\ féminin
- Pluriel de taverna.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Québec
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Établissements de restauration en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- italien
- Formes de noms communs en italien