terminaison

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 3 avril 2020 à 08:49 par Treehill (discussion | contributions) (Traductions : +angevin : about (assisté))

Français

Étymologie

(Vers 1160) Dans le sens de « mort ». Modèle:anatomie (1370) Du latin terminatio → voir terminer et -aison.

Nom commun

Singulier Pluriel
terminaison terminaisons
\tɛʁ.mi.nɛ.zɔ̃\

terminaison \tɛʁ.mi.nɛ.zɔ̃\ féminin

  1. Fin d’une chose ; état de ce qui se termine, de ce qui cesse.
    • La terminaison d’une maladie, d’une affaire.
  2. Modèle:anatomie Bout, extrémité.
    • La terminaison d’un nerf.
  3. Modèle:grammaire Désinence d’un mot.
    • Je voyais le jeune apprenti tout occupé d’éviter les terminaisons de phrases peu sonores et les suites de mots formant des sons baroques. — (StendhalLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., De l’Amour, 1822, 3e préface du 15 mars 1843)
    • Ai ou la fausse triphtongue eai, en un seul son, remplace dans les terminaisons le groupe français eau, auquel correspond le bourguignon et le poitevin â, éa, ià. — (E. de Chambure, Glossaire du Morvan, H. Champion / Dejussieu père & fils, Paris / Autun, 1878, page 1)
    • À l’oral, l’espéranto fait penser à l’espagnol ou à l’italien, à cause de son ton mélodique chantant et de ses très nombreuses terminaisons en a et en o. À l’écrit, avec ses accents circonflexes, il fait un peu penser au tchèque ou au serbo-croate. — (Foire aux questions de www.esperanto.qc.ca)

Traductions

Voir aussi

Références

Anagrammes