thứ
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
thứ \Prononciation ?\
- Cadet.
- Con thứ.
- Fils cadet.
- Con thứ.
- Second.
- (Musique) Mineur.
- Quãng thứ.
- Intervalle mineur.
- Quãng thứ.
- Passable.
- Đỗ hạng thứ.
- Reçu avec la mention passable.
- Đỗ hạng thứ.
Nom commun [modifier le wikicode]
thứ \Prononciation ?\
- espèce.
- Một thứ hài kịch.
- Une espèce de comédie.
- Một thứ hài kịch.
- Sorte.
- Đủ thứ đồ chơi.
- Toutes sortes de jouets.
- Đủ thứ đồ chơi.
- Catégorie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Chose.
- Mua đủ thứ.
- Acheter toutes sortes de choses.
- Mua đủ thứ.
- Objet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Variété.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rang. (次)
- Đứng thứ tám trong bảng.
- Occuper le huitième rang dans une liste.
- Đứng thứ tám trong bảng.
- Jour, s’emploie pour former les noms des jours de la semaine.
- Hôm nay là thứ mấy nhỉ ?
- Quel jour de la semaine sommes-nous?
- Hôm nay là thứ mấy nhỉ ?
Verbe [modifier le wikicode]
thứ \Prononciation ?\
- Tolérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pardonner.
- Cháu nó nói sơ suất , xin bác thứ cho.
- Je vous demande de pardonner cette parole imprudente à mon enfant.
- Cháu nó nói sơ suất , xin bác thứ cho.
- Excuser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage