thiếu
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
thiếu
- Manquer
- thiếu tiền.
- Manquer d’argent.
- thiếu tiền.
- Être à court de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- S’en falloir.
- Còn thiếu nhiều.
- Il s’en faut de beaucoup.
- Còn thiếu nhiều.
- Être en pénurie.
- thiếu nhân công.
- Être en pénurie de main-d'œuvre.
- thiếu nhân công.
- N’avoir pas suffisamment.
- thiếu ăn
- N'avoir pas suffisamment de quoi vivre.
- thiếu ăn
- Devoir.
- Tôi còn thiếu anh một trăm
- Je vous dois encore cent dongs.
- Tôi còn thiếu anh một trăm
- Insuffisant.
- thiếu cân
- Poids insuffisant.
- thiếu cân
- Incomplet.
- Tháng thiếu
- Mois incomplet (mois lunaire de 29 jours).
- Tháng thiếu
- Dénué de; dépourvu de.
- thiếu cơ sở.
- Dénué de fondement.
- thiếu óc sáng kiến.
- Dépourvu d’esprit d’initiative.
- thiêu thiếu
- (redoublement ; sens atténué) légèrement insuffisant.
- thiếu cơ sở.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tʰjeʊ˦˥\
- Viêt Nam : écouter « thiếu [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage