torrão
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie obscure, probablement apparenté à torrar (« griller »), turrón en espagnol, torró en catalan, touron en français ; pour le sens de « terre (natale), patrie », voir l’étymologie de terra en latin.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
torrão | torrões |
torrão \Prononciation ?\ masculin
- Boule, globe.
- Patrie, terre natale.
- Quando Gonçalinho se enfronhar dentro do nosso passado, das nossas crónicas, temos enfim nas letras um homem que sente bem o torrão, sente bem a raça! — (Eça de Queiroz, A Ilustre Casa de Ramires, p. 34)