traductrice
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1643) Du latin traductrix (« celle qui fait passer »).
Attestations historiques[modifier le wikicode]
- (XVIIe siècle)
Par exemple, je diray pluſtoſt que Mademoiſelle de Gournay eſt Poëte que Poëteſſe, & Philoſophe que Philoſopheſſe. Mais je ne diray pas ſi-toſt qu’elle eſt Rhetoricien que Rhetoricienne, ni le Traducteur que la Traductrice de Virgile.
— (Jean-Louis Guez de Balzac, Les Œuvres de Monsieur de Balzac, divisées en deux tomes, Louis Billaine, 1665, page 257)- Par exemple, je dirai plutôt que Mademoiselle de Gournay est poète que poétesse, et philosophe que philosophesse. Mais je ne dirai pas sitôt qu’elle est rhétoricien que rhétoricienne, ni le traducteur que la traductrice de Virgile.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
traductrice | traductrices |
\tʁa.dyk.tʁis\ |

traductrice \tʁa.dyk.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : traducteur ; pour une personne non-binaire, on peut dire : traductaire, traducteurice)
- Celle qui traduit un texte ou une parole d’une langue en une autre.
Ainsi, quoiqu’il y ait un grand nombre de femmes qui professent, qui gravent, qui composent, qui traduisent, etc., on ne dit pas : professeuse, graveuse, compositrice, traductrice, etc., mais bien professeur, graveur, compositeur, traducteur, etc., par la raison que ces mots n’ont été inventés que pour les hommes qui exercent ces professions.
— (Louis-Nicolas Bescherelle, Grammaire nationale, L. Bourgeois-Maze, Paris, 1834, page 38)Le jury a particulièrement apprécié la « rare précision lexicale et idiomatique » de la traductrice.
— (Louise-Maude Rioux Soucy, « Prix littéraires du gouverneur général — Les plumes féminines sont à l’honneur », dans Le Devoir, 22 novembre 2006 [texte intégral])
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
traductrice figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : jeu vidéo, langue (linguistique), surdité, traduction, voix.
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : përkthyese (sq) féminin
- Allemand : Übersetzerin (de) féminin
- Anglais : translator (en), translatress (en)
- Asturien : traductora (ast) féminin
- Biélorusse : перакладчыца (be) pierakladčyca féminin
- Breton : troerez (br) féminin
- Bulgare : преводачка (bg) prevodačka féminin
- Catalan : traductora (ca) féminin
- Espagnol : traductora (es) féminin
- Espéranto : tradukistino (eo)
- Frison occidental : oersetster (*)
- Galicien : tradutora (gl) féminin
- Grec : μεταφράστρια (el) metafrástria féminin
- Ido : tradukistino (io)
- Italien : traduttrice (it) féminin
- Letton : tulkotāja (lv) féminin
- Luxembourgeois : Iwwersetzerin (lb) féminin
- Néerlandais : vertaalster (nl) féminin
- Occitan : traductora (oc) féminin, traductritz (oc) féminin
- Polonais : tłumaczka (pl) féminin
- Portugais : tradutora (pt) féminin
- Roumain : traducătoare (ro) féminin
- Russe : переводчица (ru) perevódčica féminin
- Serbe : преводитељица (sr) prevoditeljica féminin
- Slovène : prevajalka (sl) féminin
- Swahili : Mtafsiri wa kike (sw)
- Tchèque : překladatelka (cs)
- Ukrainien : перекладачка (uk) perekladachka féminin
- Volapük : jitradutan (vo)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \tʁa.dyk.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Paris) : écouter « traductrice [tʁa.dyk.tʁis] »
- France (Strasbourg) : écouter « traductrice [tʁa.dyk.tʁis] »
- France (Vosges) : écouter « traductrice [tʁa.dyk.tʁis] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Traductrice sur l’encyclopédie Wikipédia
- Catégorie:Traductrice sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « traducere », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 13/2, page 154, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- « traductrice », dans BHVF, Base Historique du Vocabulaire Français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), 2023 → consulter cet ouvrage
- « traducteur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « traductrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | traductrix | traductricēs |
Vocatif | traductrix | traductricēs |
Accusatif | traductricem | traductricēs |
Génitif | traductricis | traductricum |
Datif | traductricī | traductricibus |
Ablatif | traductricĕ | traductricibus |
traductrice \traː.dukˈtriː.ke\
- Ablatif singulier de traductrix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)