trefa
:
Espéranto
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | trefa \ˈtre.fa\ |
trefaj \ˈtre.faj\ |
Accusatif | trefan \ˈtre.fan\ |
trefajn \ˈtre.fajn\ |
trefa \ˈtre.fa\ mot-dérivé UV
- De trèfle (jeu de cartes).
Apparentés étymologiques
Hyperonymes
- emblemo (mot-racine 1OA ) Modèle:eo-ss
Vocabulaire apparenté par le sens
- karoa Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : de carreau
- kera Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : de cœur
- pika Modèle:eo-ak Modèle:eo-ss : de pique
Voir aussi
- trefo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- trefo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- trefo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "tref-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Tchèque
Étymologie
- Avec, pour le sens de « coup de bol », l'influence de l'allemand treffen (« toucher, heurter »), du latin trifolium, apparenté au russe et bulgare трефа.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | trefa | trefy |
Génitif | trefy | tref |
Datif | trefě | trefám |
Accusatif | trefu | trefy |
Vocatif | trefo | trefy |
Locatif | trefě | trefách |
Instrumental | trefou | trefami |
trefa \Prononciation ?\ féminin
- (Jeux de cartes) Trèfle (rare au sens propre, les Tchèques ayant adopté le système allemand des couleurs → voir srdce, listy, žaludy et kule).
- Coup réussi, veine, coup de bol.
Dérivés
- trefit se, marquer un but, un point, tomber pile, dans le mille
- trefný, pertinent, bien senti, qui tombe juste
- trefně, en plein dans le mille
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage