tremplin
Français
Étymologie
- (1680) De l’italien trempellino (« planche élastique sur laquelle on prend élan pour exécuter un saut ») dérivé de trempellare (« remuer, mouvoir »), d’origine germanique (voir Lien avec code de langue inconnu ! « marcher d'un pas lourd » en allemand, to trample, « fouler » en anglais) ; la variante trampolino → voir trampoline est plus tardive.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tremplin | tremplins |
\tʁɑ̃.plɛ̃\ |
tremplin \tʁɑ̃.plɛ̃\ masculin
- Planche inclinée, élastique, sur laquelle les sauteurs ou les plongeurs bondissent pour s’élancer et faire des sauts ou des plongeons.
- Le saut du tremplin.
- (Sens figuré) Circonstance favorable à l'accélération du développement d’une affaire, d’une entreprise.
- Le mouvement syndical sert de tremplin institutionnel à la fondation de la Caisse populaire de Montmorency en 1937, à la Coopérative de Montmorency en 1940 et au journal Le moulin au pied des Chutes en 1941. — (Jean-François Simard, Montmorency: histoire d'une communauté ouvrière, éditions du Septentrion, 2001, page 59)
Traductions
appareil pour le saut
- Allemand : Sprungbrett (de), Sprungschanze (de) féminin
- Anglais : springboard (en)
- Espagnol : trampolín (es)
- Espéranto : saltotabulo (eo) (sens 1)
- Finnois : hyppyri (fi)
- Gallo : abrivouer (*)
- Italien : trampolino (it) masculin
- Néerlandais : springplank (nl)
- Russe : трамплин (ru) tramplín
- Same du Nord : njuikehat (*)
- Tchèque : odrazový (cs) můstek
Voir aussi
- tremplin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « tremplin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tremplin), mais l’article a pu être modifié depuis.