umschmeicheln
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich umschmeichele |
2e du sing. | du umschmeichelst | |
3e du sing. | er umschmeichelt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich umschmeichelte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich umschmeichelte |
Impératif | 2e du sing. | umschmeichel umschmeichle! |
2e du plur. | umschmeichelt! | |
Participe passé | umschmeichelt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
umschmeicheln \ʊmˈʃmaɪ̯çl̩n\ (voir la conjugaison)
- Cajoler, enjôler, flatter.
Diese Besuche langweilten ihn. (...) Elena dagegen insistierte, weil sie Berühmtheiten liebte und die achtzigjährige Lili sie ungeniert umschmeichelte. Sie konnte gar nicht aufhören, sich über Elenas Schönheit zu ereifern: Sie müsse nur auftauchen, und der Westen läge ihr zu Füßen.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Ces visites l’ennuyaient. (...) Elena cependant insistait, parce qu’elle aime les célébrités et que l’octogénaire Lili la flattait éhontément. Elle ne cessait de s’extasier sur sa beauté : qu’elle paraisse, et l’Occident serait à ses pieds.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « umschmeicheln [ʊmˈʃmaɪ̯çl̩n] »