univoque
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin univocus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
univoque | univoques |
\y.ni.vɔk\ |
univoque \y.ni.vɔk\ masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Qualifie un terme qui conserve le même sens dans des emplois différents.
- Les seuls termes dont le sens généalogique reste univoque sont « père », « mère », « fils », « fille », « frère », « sœur », « époux » et « épouse ». — (Joseph Morsel avec la collaboration de Christine Ducourtieux, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- (Algèbre, Chimie) Qualifie une relation qui ne s’exerce que dans un sens.
- (Médecine) Qualifie un symptôme qui ne se rencontre que dans une seule maladie.
- La psychorigidité forme un couple bien assorti avec l’égocentrisme qui peut se définir comme un rapport privilégié, voire univoque à soi, à ses préoccupations, différent de ce que l'on entend communément par égoïsme. — (Roland Coutanceau , Les Blessures de l’intimité, Odile Jacob, 2010)
- Qui n’admet qu'une seule interprétation ; non ambigu.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Mathématiques) injectif
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : univocal (en)
- Catalan : unívoc (ca)
- Espéranto : unusignifa (eo)
- Finnois : yksiselitteinen (fi)
- Ido : unsenca (io)
- Italien : univoco (it)
- Macédonien : еднозначен (mk) ednóznačen masculin
- Néerlandais : eenduidig (nl)
- Polonais : jednoznaczny (pl)
- Tchèque : jednoznačný (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \y.ni.vɔk\ rime avec les mots qui finissent en \ɔk\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « univoque [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « univoque [Prononciation ?] »