vacillo
:
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
vacillō, infinitif : vacillāre, parfait : vacillāvī, supin : vacillātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Vaciller, branler, chanceler.
- quosdam ex vino vacillantes, quosdam hesternā potatione oscitantes. — (Cicéron)
- Hésiter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- vacillatio (« balancement »)
- vacillator (« fourbe, imposteur »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « vacillo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « vacillo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage