valoir le coup
Français
Étymologie
Locution verbale
valoir le coup \va.lwaʁ lə ku\ (se conjugue → voir la conjugaison de valoir)
- (Sens figuré) Être suffisamment intéressant pour se donner la peine de le faire, de l’obtenir.
- Il y a peu de chances que ça fonctionne, mais ça vaut le coup d’essayer.
- — Crois moi, ça ne vaut pas le coup de travailler autant pour si peu.
- — Les bonnes choses valent le coup d’attendre. — (Animaniacs, épisode 30 (1993–1998))
Synonymes
Traductions
- Anglais : to be worth (en) (suivi d’un verbe au gérondif lorsque cela est nécessaire)
- Arabe : يستحق (ar)
- Espagnol : valer la pena (es)
- Persan : می ارزد (fa) mi arzad
- Portugais : valer a pena (pt)
- Same du Nord : gánnáhit (*)
- Tchèque : stát za to (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « valoir le coup [Prononciation ?] »