verbicruciste
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XXe siècle) De verbi, «, mot » et cruci, « croix », avec le suffixe -iste. Inversion des racines de cruciverbiste, dans le but de différencier celui qui crée de celui qui résout.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
verbicruciste | verbicrucistes |
\vɛʁ.bi.kʁy.sist\ |
verbicruciste \vɛʁ.bi.kʁy.sist\ masculin et féminin identiques
- (Jeux) (Rare) Auteur de grilles de mots croisés.
- Je dois avouer que j'éprouve une certaine gêne à exercer la fonction professionnelle de verbicruciste, mot fort laid qui a l'on ne sait quoi du petit crustacé des mers australes. Il est vrai que cruciverbiste ne vaut pas mieux ; nous voilà donc, lui et moi, réconciliés (provisoirement) dans une même hideur terminologique. — (Jacques Drillon, Théorie des mots croisés. Un nouveau mystère dans les lettres, Éditions Gallimard, 2015)
- Il y a quelque chose de l'activité du verbicruciste dans la cure, à la différence que la grille d'origine échappe à la conscience de l'analysant. L'on part en tout cas d'une grille constituée, et l'on cherche les questions qui peuvent la rendre possible. Encore ces questions se révèlent-elles énigmatiques, en ce qu'elles jouent des tropes du langage (métaphores, métonymies). — (Alain Cochet, De la Lettre à l'Être: essai d'anthropologie clinique, L' Harmattan, 2015, p. 20)
- Philippe Dupuis, verbicruciste des deux publications, le reconnaît, les correcteurs lui ont parfois sauvé « sinon la vie, au moins l'aura du verbicruciste. Ils m'ont rattrapé avec des grenouilles sans i ou avec trois l. — (Muriel Gilbert, Au bonheur des fautes: Confessions d'une dompteuse de mots, Librairie Vuibert, 2017)
- Ah, si les vaches pouvaient parler... Elles qui, depuis des temps immémoriaux, paissent sur les bords de l’Aa, fleuve chéri des verbicrucistes, pourraient répondre aux questions des archéologues qui, à Saint-Martin-d’Hardinghem (Pas-de-Calais), achèvent la fouille, commencée en 2016, d’un site hors du commun. — (Pierre Barthélémy, Un manoir épiscopal sauvé des eaux dans le Pas-de-Calais sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 25 septembre, consulté le 4 octobre 2017)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Finnois : ristikonlaatija (fi)
- Grec : δημιουργός σταυρολέξων (el) masculin
- Hébreu : תשבצאים (he)
- Italien : cruciverbista (it) masculin et féminin identiques
- Portugais : cruciverbalista (pt) masculin et féminin identiques
- Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « verbicruciste [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes