vergeture
:
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
vergeture | vergetures |
\vɛʁ.ʒə.tyʁ\ |
vergeture \vɛʁ.ʒə.tyʁ\ féminin
- (Vieilli) Marque sur la peau, produite par un coup de baguette ou analogue à celle que produit un coup de baguette.
- Modèle:médecine Atrophie de la peau due à une distension liée à l'obésité, la grossesse etc.
- Sur son ventre, j’ai caressé les vergetures qui dataient de l’époque où elle était enceinte de Jamie. — (John O’Farrell, L’homme qui a oublié sa femme, traduction de Santiago Artozqui, Presses de la Cité, 2013, page 312)
- Rouge, lézardé de vergetures plus claires, ce nez paraissait faux, comme un colombin de pâte à modeler grossièrement collé au milieu de la figure, entre un trait de sourcils et un rectangle de moustache qui auraient pu être dessinés au crayon gras par un maquilleur de foire. — (Tito Topin, Brelan de nippons, Série noire, Gallimard, 1982, page 107)
Traductions
Atrophie de la peau due à une distension
- Allemand : Schwangerschaftsstreifen (de) masculin, Dehnungsstreifen (de) masculin
- Anglais : stretch mark (en)
- Chinois : 萎缩纹 (zh) wěi suō wén
- Espagnol : estría (es) féminin
- Estonien : atroofilised jutid (et), kõhetusjutid (et), striia (et)
- Finnois : venytysjuova (fi)
- Indonésien : gurat peregangan (id)
- Italien : smagliatura (it) féminin
- Latin : stria distensa (la) féminin
- Malais : tanda regangan (ms)
- Néerlandais : zwangerschapsstreep (nl)
- Norvégien : strekkmerke (no)
- Occitan : vergetadura (oc)
- Polonais : rozstęp (pl) masculin
- Portugais : estria (pt) féminin
- Roumain : vergetură (ro) féminin
- Slovaque : stria (sk)
- Suédois : bristning (sv)
Prononciation
- Suisse (canton du Valais) : écouter « vergeture [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vergeture [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vergeture), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- vergeture sur l’encyclopédie Wikipédia