vitupero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : vituperó

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe vituperar
Indicatif Présent (yo) vitupero
(tú) vitupero
(vos) vitupero
(él/ella/usted) vitupero
(nosotros-as) vitupero
(vosotros-as) vitupero
(os) vitupero
(ellos-as/ustedes) vitupero
Imparfait (yo) vitupero
(tú) vitupero
(vos) vitupero
(él/ella/usted) vitupero
(nosotros-as) vitupero
(vosotros-as) vitupero
(os) vitupero
(ellos-as/ustedes) vitupero
Passé simple (yo) vitupero
(tú) vitupero
(vos) vitupero
(él/ella/usted) vitupero
(nosotros-as) vitupero
(vosotros-as) vitupero
(os) vitupero
(ellos-as/ustedes) vitupero
Futur simple (yo) vitupero
(tú) vitupero
(vos) vitupero
(él/ella/usted) vitupero
(nosotros-as) vitupero
(vosotros-as) vitupero
(os) vitupero
(ellos-as/ustedes) vitupero

vitupero \bi.tuˈpe.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vituperar.

Latin

Étymologie

Selon le Dictionnaire étymologique latin [1], composé de vitium (« vice ») et d’un verbe *perare de signification douteuse. Il est peut-être lié à imperare (« commander ») ; et la première partie du mot serait liée à vitis (« baguette de centurion ») ce qui ferait de ce verbe l’équivalent des expressions françaises « mener à la baguette » ou « donner du fouet ». Comparez avec le grec ancien ῥαβδονόμος, rhabdonómos (« qui règle les choses à la baguette »), équivalent du licteur latin.

Verbe

vituperō, infinitif : vituperāre, parfait : vituperāvi, supin : vituperātum \wi.ˈtu.pe.ɾoː\ transitif Modèle:conj-la

  1. Blâmer, réprimander, critiquer, accuser, faire le procès de.
    • Vituparare caelum
      Trouver à redire à tout.
  2. Gâter, vicier (un augure).
    • Cur omen mihi vituperat? — (Plaute)
      Pourquoi est-il pour moi d’un fâcheux présage ?

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références