vorschlagen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand furislahan, attesté pour la fin du XIe siècle, et du moyen haut-allemand vürslahen.[1]
- Composé de schlagen (« frapper ») avec la particule séparable vor-
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schlage vor |
2e du sing. | du schlägst vor | |
3e du sing. | er/sie/es schlägt vor | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schlug vor |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlüge vor |
Impératif | 2e du sing. | schlag vor! |
2e du plur. | schlagt vor! | |
Participe passé | vorgeschlagen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
vorschlagen \ˈfoːɐ̯ˌʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Suggérer, proposer.
Die Forschenden, die vor 45 Jahren das TCP-Protokoll testen, treten mit ihrer Technik gegen ein Protokoll namens X.25 an, das von einer anderen Gruppierung vorgeschlagen und bevorzugt wird.
— (Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 [texte intégral])- Les chercheurs qui testent le protocole TCP il y a 45 ans mettent leur technique en concurrence à un protocole appelé X.25, proposé et favorisé par un autre groupe.
Für die 4. Generation (des Agglomerationsprogramms) schlägt der Bundesrat vor, insgesamt 32 Programme mit rund 1,3 Milliarden Franken mitzufinanzieren.
— (Medienstelle des BAV, « Bundesrat schlägt vor, Verkehrsprojekte in 32 Agglomerationen zu unterstützen », dans Bundesamt für Verkehr, 10 juin 2022 [texte intégral])- Pour la 4e génération de ces projets, le Conseil fédéral propose d’en cofinancer 32 au total, pour environ 1,3 milliard de francs.
In Teguise gibt es einen Markt …«, schlug Rudi schüchtern vor. »Ich muss meinen Nichten etwas mitbringen.«
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Ich warf ihm einen finsteren Blick zu. Ich sah schon vor mir, was es da geben würde, Marktstände und idiotisches Kunsthandwerk.- « Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »
Je lui jetai un regard torve. J'imaginais bien le genre d'endroit, avec ses échoppes et ses produits artisanaux à la con.
- « Il y a le marché de Teguise… proposa timidement Rudi. Il faut que je rapporte quelque chose à mes nièces. »
Note : La particule vor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vor et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « vorschlagen [ˈfoːɐ̯ˌʃlaːɡn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « vorschlagen [ˈfoːɐ̯ˌʃlaːɡn̩] »
- Vienne (Autriche) : écouter « vorschlagen [ˈfoːɐ̯ˌʃlaːɡn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin vorschlagen → consulter cet ouvrage