wechseln

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wechsle
2e du sing. du wechselst
3e du sing. er wechselt
Prétérit 1re du sing. ich wechselte
Subjonctif II 1re du sing. ich wechselte
Impératif 2e du sing. wechsele, wechsle!
2e du plur. wechselt!
Participe passé gewechselt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wechseln \ˈvɛksl̩n\ (voir la conjugaison)

  1. Changer, remplacer.
    • Vor einiger Zeit hat ein Umfrageergebnis Naserümpfen ausgelöst: Das Meinungsforschungsinstitut GfK hatte ermittelt, dass in Deutschland fast 25 Prozent der Männer nicht jeden Tag ihre Unterwäsche wechseln. — (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])
      Il y a quelque temps, les résultats d’un sondage ont provoqué dégoût : l'institut de sondage GfK avait déterminé qu'en Allemagne, près de 25% des hommes ne changeaient pas de sous-vêtements tous les jours.
  2. Changer, convertir.
    • Noch verpflichtet der Staat russische Firmen, 80 Prozent ihrer ausländischen Devisenerlöse sofort in Rubel zu wechseln, der Zwangsumtausch stützt den Kurs massiv. — (Inna Hartwich, « Kartoffeln statt Autoteile », dans taz, 17 mai 2022 [texte intégral])
      L’Etat oblige encore les entreprises russes à convertir immédiatement en roubles 80 pour cent de leurs recettes en devises étrangères, le change forcé soutenant massivement le cours.
  3. Alterner.
  4. Accepter un emploi dans une autre ville et y déménager.
    • Victor Lenzen hat Politik, Geschichte und Journalismus studiert und danach ein Volontariat bei einer Frankfurter Tageszeitung absolviert. Er wechselte nach München, er stieg schnell auf, wurde Redaktionsleiter einer Münchener Tageszeitung. Dann ging er ins Ausland. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Victor Lenzen a étudié la politique, l’histoire et le journalisme puis a fait un stage dans un quotidien de Francfort. Il a ensuite déménagé à Munich, a vite grimpé les échelons et a été nommé rédacteur en chef d’un journal munichois. Puis il est parti à l’étranger.

Prononciation[modifier le wikicode]