zagen
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tagen |
Adoucissante | dagen |
Spirante | zagen |
zagen \ˈzɑːɡɛn\
- Forme mutée de tagen par spirantisation (t > z).
Néerlandais
Étymologie
- Apparenté à l’allemand sägen et l'anglais saw. Attesté en tant que verbe depuis 1284 (moyen néerlandais). Le substantif zaag ("scie") est attesté depuis 1125 (vieux néerlandais) et descend du proto-germanique *seg-/*sag- et proto-indo-européen *sekh1-, dont vient le latin seco ("couper"). [1]
Verbe
zagen transitif & intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | zaag | zaagde |
jij | zaagt | |
hij, zij, het | zaagt | |
wij | zagen | zaagden |
jullie | zagen | |
zij | zagen | |
u | zaagt | zaagde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | zagend | gezaagd |
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de nom commun
zagen \Prononciation ?\
- Pluriel de zaag.
Forme de verbe
zagen \Prononciation ?\
- Première personne du pluriel du present de zien.
- Deuxième personne du pluriel du present de zien.
- Troisième personne du pluriel du present de zien.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « zagen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Etymologiebank (nl)
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- breton
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Formes de noms communs en néerlandais
- Formes de verbes en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Verbes faibles (-d) en néerlandais