λαμβάνω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *(s)lā̆gʷ-[1], qui a également donné læċċan en anglo-saxon (→ voir latch en anglais moderne). Voir aussi λάζομαι, lázomai et λάφυρον, láphuron.

Verbe [modifier le wikicode]

λαμβάνω, lambánô, futur : λήψομαι, aoriste : ἔλαβον, parfait : εἴληφα, parfait passif : -, aoriste passif : - *\lam.baː.nɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Prendre.
    1. Prendre dans ses mains, saisir.
    2. Prendre, découvrir.
    3. Saisir fortuitement ; trouver, rencontrer.
    4. Prendre sur soi.
    5. Prendre avec soi, amener ou emmnener.
    6. Prendre en échange.
    7. Prendre possession de, occuper.
    8. Parvenir à, atteindre.
    9. Prendre en soi, contenir.
  2. Recevoir
    1. Prendre des mains de quelqu'un.
    2. Recueillir, retirer.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage