ἀρέσκω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ἀρέσκω, aréskô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Arranger les choses, réconcilier.
- ἂψ ἀρέσαι
- ταῦτα ἀρεσσόμεθα, ça va nous réconcilier.
- Apaiser, concilier.
- αὐτὸν ἀρεσσάσθω ἐπέεσσιν — (Odyssée)
- Plaire, satisfaire.
- ταῦτα ἀρέσκει μοι, ça me plait, ça me va.
- Se mettre d’accord, prendre une résolution.
- ἀρέσκει s’utilise comme le latin placet pour exprimer la décision d’une assemblée publique.
- ταῦτα ἤρεσέ σφι ποιέειν — (Hérodote)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : αρέσκω
Références[modifier le wikicode]
- « ἀρέσκω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage