κάταγμα
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien κάταγμα, kátagma (« fracture »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | το | κάταγμα | τα | κατάγματα |
Génitif | του | κατάγματος | των | καταγμάτων |
Accusatif | το | κάταγμα | τα | κατάγματα |
Vocatif | κάταγμα | κατάγματα |
κάταγμα, kátagma \Prononciation ?\ neutre
- Fracture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (κάταγμα)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
κάταγμα, kátagma *\Prononciation ?\ neutre
- Fragment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fracture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
κάταγμα, kátagma *\Prononciation ?\ neutre
- Brin, fil.
- τὸ κάταγμα κροκυδίζουσαν — (Philyll. 22, Gal. 10.928)
- tirant les brins [qui dépassent]
- τὸ κάταγμα κροκυδίζουσαν — (Philyll. 22, Gal. 10.928)
Références[modifier le wikicode]
- Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon