Behuf
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen haut-allemand behuof, apparenté au néerlandais behoeven, au suédois behöva et behov, ainsi qu’à l’anglais behove.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Behuf | die Behufe |
Accusatif | den Behuf | die Behufe |
Génitif | des Behufs ou Behufes |
der Behufe |
Datif | dem Behuf ou Behufe |
den Behufen |
Behuf \bəˈhuːf\ masculin
- But visé, objectif, dessein, fin.
…dessen Gültigkeitsvermerk von der Bezugsbehörde stammt / zum Behuf der Vorlage beim zuständ'gen Erteilungsamt.
— (Reinhard Mey, „Ein Antrag auf Erteilung eines Antragsformulars“ « Une requête de délivrance d’un formulaire de requête), 1977.)- …dont la déclaration de validité provient de l’autorité de référence / à fin de modèle au bureau de délivrance compétent.
Als wir die Polizisten nach dem Behufe ihrer starken Präsenz fragten, wurden sie sehr aggressiv.
- Lorsque nous demandâmes aux policiers le but de leur forte présence, il devinrent très agressifs.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- Nutzen (« utilité », « bénéfice », « avantage »)
- Ziel (« but », « objectif »)
- Zweck (« but », « sens »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- behufs (« en vue de, dans le but de »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne (Berlin) : écouter « Behuf [bəˈhuːf] »
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Behuf → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage