Conjugaison:français/re-positionner

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
re-positionner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de re-positionner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  re-positionne \ʒə  ʁə.po.zi.sjɔn\
tu  re-positionnes \ty  ʁə.po.zi.sjɔn\
il/elle/on  re-positionne \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.po.zi.sjɔn\
nous  re-positionnons \nu  ʁə.po.zi.sjɔ.nɔ̃\
vous  re-positionnez \vu  ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles  re-positionnent \[il/ɛl]  ʁə.po.zi.sjɔn\
Passé composé
j’ai  re-positionné  \ʒ‿e ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu as  re-positionné  \ty a ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on a  re-positionné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous avons  re-positionné  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous avez  re-positionné  \vu.z‿a.ve ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles ont  re-positionné  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Imparfait
je  re-positionnais \ʒə  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
tu  re-positionnais \ty  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
il/elle/on  re-positionnait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
nous  re-positionnions \nu  ʁə.po.zi.sjɔ.njɔ̃\
vous  re-positionniez \vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nje\
ils/elles  re-positionnaient \[il/ɛl]  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  re-positionné  \ʒ‿a.vɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu avais  re-positionné  \ty a.vɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on avait  re-positionné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous avions  re-positionné  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous aviez  re-positionné  \vu.z‿a.vje ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles avaient  re-positionné  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Passé simple
je  re-positionnai \ʒə  ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu  re-positionnas \ty  ʁə.po.zi.sjɔ.na\
il/elle/on  re-positionna \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.po.zi.sjɔ.na\
nous  re-positionnâmes \nu  ʁə.po.zi.sjɔ.nam\
vous  re-positionnâtes \vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nat\
ils/elles  re-positionnèrent \[il/ɛl]  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  re-positionné  \ʒ‿y ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu eus  re-positionné  \ty y ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on eut  re-positionné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous eûmes  re-positionné  \nu.z‿ym ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous eûtes  re-positionné  \vu.z‿yt ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles eurent  re-positionné  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Futur simple
je  re-positionnerai \ʒə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁe\
tu  re-positionneras \ty  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  re-positionnera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁa\
nous  re-positionnerons \nu  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  re-positionnerez \vu  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁe\
ils/elles  re-positionneront \[il/ɛl]  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  re-positionné  \ʒ‿o.ʁe ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu auras  re-positionné  \ty o.ʁa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on aura  re-positionné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous aurons  re-positionné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous aurez  re-positionné  \vu.z‿o.ʁe ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles auront  re-positionné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\

Subjonctif

Présent
que je  re-positionne \kə ʒə  ʁə.po.zi.sjɔn\
que tu  re-positionnes \kə ty  ʁə.po.zi.sjɔn\
qu’il/elle/on  re-positionne \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.po.zi.sjɔn\
que nous  re-positionnions \kə nu  ʁə.po.zi.sjɔ.njɔ̃\
que vous  re-positionniez \kə vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nje\
qu’ils/elles  re-positionnent \k‿[il/ɛl]  ʁə.po.zi.sjɔn\
Passé
que j’aie  re-positionné  \kə ʒ‿ɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que tu aies  re-positionné  \kə ty ɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’il/elle/on ait  re-positionné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que nous ayons  re-positionné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que vous ayez  re-positionné  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’ils/elles aient  re-positionné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Imparfait
que je  re-positionnasse \kə ʒə  ʁə.po.zi.sjɔ.nas\
que tu  re-positionnasses \kə ty  ʁə.po.zi.sjɔ.nas\
qu’il/elle/on  re-positionnât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.po.zi.sjɔ.na\
que nous  re-positionnassions \kə nu  ʁə.po.zi.sjɔ.na.sjɔ̃\
que vous  re-positionnassiez \kə vu  ʁə.po.zi.sjɔ.na.sje\
qu’ils/elles  re-positionnassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.po.zi.sjɔ.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  re-positionné  \kə ʒ‿ys ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que tu eusses  re-positionné  \kə ty ys ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’il/elle/on eût  re-positionné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que nous eussions  re-positionné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que vous eussiez  re-positionné  \kə vu.z‿y.sje ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’ils/elles eussent  re-positionné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.po.zi.sjɔ.ne\

Conditionnel

Présent
je  re-positionnerais \ʒə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
tu  re-positionnerais \ty  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  re-positionnerait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
nous  re-positionnerions \nu  ʁə.po.zi.sjɔ.nə.ʁjɔ̃\
vous  re-positionneriez \vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nə.ʁje\
ils/elles  re-positionneraient \[il/ɛl]  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  re-positionné  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu aurais  re-positionné  \ty o.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on aurait  re-positionné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous aurions  re-positionné  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous auriez  re-positionné  \vu.z‿o.ʁje ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles auraient  re-positionné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\

Impératif

Présent
  re-positionne  \ʁə.po.zi.sjɔn\
  re-positionnons  \ʁə.po.zi.sjɔ.nɔ̃\
  re-positionnez  \ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Passé
 aie  re-positionné   \ɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\ 
 ayons  re-positionné   \ɛ.jɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\ 
 ayez  re-positionné   \ɛ.je ʁə.po.zi.sjɔ.ne\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se re-positionner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se re-positionner, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  re-positionne \ʒə mə  ʁə.po.zi.sjɔn\
tu te  re-positionnes \ty tə  ʁə.po.zi.sjɔn\
il/elle/on se  re-positionne \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.po.zi.sjɔn\
nous nous  re-positionnons \nu nu  ʁə.po.zi.sjɔ.nɔ̃\
vous vous  re-positionnez \vu vu  ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles se  re-positionnent \[il/ɛl] sə  ʁə.po.zi.sjɔn\
Passé composé
je me suis  re-positionné  \ʒə mə sɥi ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu t’es  re-positionné  \ty t‿ɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on s’est  re-positionné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous nous sommes  re-positionnés  \nu nu sɔm ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous vous êtes  re-positionnés  \vu vu.z‿ɛt ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles se sont  re-positionnés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Imparfait
je me  re-positionnais \ʒə mə  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
tu te  re-positionnais \ty tə  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
il/elle/on se  re-positionnait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
nous nous  re-positionnions \nu nu  ʁə.po.zi.sjɔ.njɔ̃\
vous vous  re-positionniez \vu vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nje\
ils/elles se  re-positionnaient \[il/ɛl] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  re-positionné  \ʒə m‿e.tɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu t’étais  re-positionné  \ty t‿e.tɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on s’était  re-positionné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous nous étions  re-positionnés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous vous étiez  re-positionnés  \vu vu.z‿e.tje ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles s’étaient  re-positionnés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Passé simple
je me  re-positionnai \ʒə mə  ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu te  re-positionnas \ty tə  ʁə.po.zi.sjɔ.na\
il/elle/on se  re-positionna \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.na\
nous nous  re-positionnâmes \nu nu  ʁə.po.zi.sjɔ.nam\
vous vous  re-positionnâtes \vu vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nat\
ils/elles se  re-positionnèrent \[il/ɛl] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.nɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  re-positionné  \ʒə mə fy ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu te fus  re-positionné  \ty tə fy ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on se fut  re-positionné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous nous fûmes  re-positionnés  \nu nu fym ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous vous fûtes  re-positionnés  \vu vu fyt ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles se furent  re-positionnés  \[i/ɛ]l sə fyʁ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Futur simple
je me  re-positionnerai \ʒə mə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁe\
tu te  re-positionneras \ty tə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁa\
il/elle/on se  re-positionnera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁa\
nous nous  re-positionnerons \nu nu  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  re-positionnerez \vu vu  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁe\
ils/elles se  re-positionneront \[il/ɛl] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  re-positionné  \ʒə mə sə.ʁe ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu te seras  re-positionné  \ty tə sə.ʁa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on se sera  re-positionné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous nous serons  re-positionnés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous vous serez  re-positionnés  \vu vu sə.ʁe ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles se seront  re-positionnés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\

Subjonctif

Présent
que je me  re-positionne \kə ʒə mə  ʁə.po.zi.sjɔn\
que tu te  re-positionnes \kə ty tə  ʁə.po.zi.sjɔn\
qu’il/elle/on se  re-positionne \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.po.zi.sjɔn\
que nous nous  re-positionnions \kə nu nu  ʁə.po.zi.sjɔ.njɔ̃\
que vous vous  re-positionniez \kə vu vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nje\
qu’ils/elles se  re-positionnent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.po.zi.sjɔn\
Passé
que je me sois  re-positionné  \kə ʒə mə swa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que tu te sois  re-positionné  \kə ty tə swa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’il/elle/on se soit  re-positionné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que nous nous soyons  re-positionnés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que vous vous soyez  re-positionnés  \kə vu vu swa.je ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’ils/elles se soient  re-positionnés  \k‿[i/ɛ]l sə swa ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
Imparfait
que je me  re-positionnasse \kə ʒə mə  ʁə.po.zi.sjɔ.nas\
que tu te  re-positionnasses \kə ty tə  ʁə.po.zi.sjɔ.nas\
qu’il/elle/on se  re-positionnât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.na\
que nous nous  re-positionnassions \kə nu nu  ʁə.po.zi.sjɔ.na.sjɔ̃\
que vous vous  re-positionnassiez \kə vu vu  ʁə.po.zi.sjɔ.na.sje\
qu’ils/elles se  re-positionnassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.nas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  re-positionné  \kə ʒə mə fys ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que tu te fusses  re-positionné  \kə ty tə fys ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’il/elle/on se fût  re-positionné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que nous nous fussions  re-positionnés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
que vous vous fussiez  re-positionnés  \kə vu vu fy.sje ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
qu’ils/elles se fussent  re-positionnés  \k‿[i/ɛ]l sə fys ʁə.po.zi.sjɔ.ne\

Conditionnel

Présent
je me  re-positionnerais \ʒə mə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
tu te  re-positionnerais \ty tə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  re-positionnerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
nous nous  re-positionnerions \nu nu  ʁə.po.zi.sjɔ.nə.ʁjɔ̃\
vous vous  re-positionneriez \vu vu  ʁə.po.zi.sjɔ.nə.ʁje\
ils/elles se  re-positionneraient \[il/ɛl] sə  ʁə.po.zi.sjɔ.n(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  re-positionné  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
tu te serais  re-positionné  \ty tə sə.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
il/elle/on se serait  re-positionné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
nous nous serions  re-positionnés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
vous vous seriez  re-positionnés  \vu vu sə.ʁje ʁə.po.zi.sjɔ.ne\
ils/elles se seraient  re-positionnés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ ʁə.po.zi.sjɔ.ne\

Impératif