Hülse
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen haut-allemand hülse, du vieux haut allemand hulis (« couverture »), (hulisa, hulsca), attesté depuis le xie siècle[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Hülse | die Hülsen |
Accusatif | die Hülse | die Hülsen |
Génitif | der Hülse | der Hülsen |
Datif | der Hülse | den Hülsen |
Hülse \ˈhʏlzə\ féminin
- Douille et de manière générale, toute pièce creuse destinée à accueillir un objet : fourreau, manchon, gaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Tube d’une anche double.
- (Botanique) Gousse, cosse.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Distanzhülse
- Einschlaghülse
- Geschosshülse
- Granathülse
- Kupferhülse
- Messinghülse
- Patronenhülse
- Stahlhülse
- Zigarettenhülse
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Friedrich Kluge, Elmar Seebold, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Walter de Gruyter, Berlin/New York, 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, page 426, entrée « Hülse ».