« tenir sa langue » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : den Mund halten (assisté)
Emsp; (discussion | contributions)
m Ajout de la traduction en suédois
Ligne 25 : Ligne 25 :
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|a-și ține gura}}
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|a-și ține gura}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|držet jazyk za zuby}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|držet jazyk za zuby}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|hålla tand för tunga}} ''(garder sa langue entre ses dents)''
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


[[en:tenir sa langue]]
[[en:tenir sa langue]]
[[sv:hålla tand för tunga]]

Version du 11 novembre 2016 à 22:46

Français

Étymologie

→ voir tenir et langue Dans cette expression, le verbe tenir est à prendre au sens d’immobiliser, d’empêcher de bouger.

Locution verbale

tenir sa langue \tə.niʁ sa lɑ̃g\ (se conjugue → voir la conjugaison de tenir)

  1. Ne pas divulguer une information confidentielle, un secret.
    • Je vous avais prévenus de ne pas mettre mon fils dans le secret : bavard comme il est, c’était impossible qu’il tienne sa langue !
    • Vous nous apporterez la rançon à quatorze heures. Et vous avez intérêt à tenir votre langue, si vous voulez revoir votre époux vivant.
  2. S’abstenir de faire des remarques déplacées.
    • Et toi, là, le comique, tu ferais bien de tenir ta langue pendant la visite de l’évêque.

Synonymes

Traductions