« marcʼh » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Balise : Révoqué
Ligne 4 : Ligne 4 :
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|obt|br}} ''march'', mentionné dans le [[Catholicon]].
: Du {{étyl|obt|br}} ''march'', mentionné dans le [[Catholicon]].
: À comparer avec ''[[march]]'' en gallois, ''[[margh]]'' en cornique, ''[[marcos#gaul|marcos]]'' en gaulois (sens identique) et le verbe ''[[marco-]]'' « chevaucher » (attesté sous la forme ''[[marcosior]]'' « que je chevauche, que je sois chevauché » sur une inscription retrouvée à Autun).
: À comparer avec ''[[march]]'' en gallois, ''[[margh]]'' en cornique, '
: Issu d’un isoglosse celto-germanique {{recons|lang-mot-vedette=br|markos}}, d’où le vieil anglais ''{{lien|mearh|ang}}'', d’origine discutée.
: Issu d’un isoglosse celto-germanique {{recons|lang-mot-vedette=br|markos}}, d’où le vieil anglais ''{{lien|mearh|ang}}'', d’origine discutée.



Version du 24 avril 2024 à 07:49

Voir aussi : March, march

Breton

Étymologie

Du vieux breton march, mentionné dans le Catholicon.
À comparer avec march en gallois, margh en cornique, '
Issu d’un isoglosse celto-germanique *markos, d’où le vieil anglais mearh, d’origine discutée.

Nom commun

Ur marcʼh (un cheval)

marcʼh \ˈmarx\ masculin (pluriel : (1) kezeg, mircʼhi, mercʼh, mircʼhed, mircʼhier ; (2) marcʼhoù)

Mutation Singulier Pluriel
Non muté marcʼh mircʼhi
Adoucissante varcʼh vircʼhi
  1. (Zoologie) Cheval, étalon.
    O wélet eno eur marcʼh mad — (François-Marie Luzel, Ar bleiz ha marcʼh ar miliner, Soniou Breiz Izel, 1890)
  2. (Par analogie) Chevalet, cric, soutien.
  3. (Sens figuré) (Familier) Crack, champion.

Dérivés