abbekommen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de bekommen (« recevoir ») avec la particule séparable ab- (« éloignement »)

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bekomme ab
2e du sing. du bekommst ab
3e du sing. er bekommt ab
Prétérit 1re du sing. ich bekam ab
Subjonctif II 1re du sing. ich bekäme ab
Impératif 2e du sing. bekomm ab!
bekomme ab!
2e du plur. bekommt ab!
Participe passé abbekommen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

abbekommen \ˌapʔ.be.ˈkoː.mən\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Recevoir (dans le sens de recevoir une partie d’un tout).
    • Er hat seinen Teil abbekommen.
      Il a reçu sa part.
    • Detlef hat die Schokolade allein gegessen. Seine Schwester hat nichts davon abbekommen.
      Detlef a mangé le chocolat tout seul. Sa sœur n’en a rien reçu.
    • Die Iraner*innen bekommen genauso wenig vom Rohstoffreichtum ihres Landes ab wie unter dem Schah, sie sind genauso arm geblieben. — (Silke Mertins, « Aus für die Islamische Revolution », dans taz, 26 septembre 2022 [texte intégral])
      Les Iraniens ne bénéficient pas plus des richesses en ressources naturelles de leur pays que sous le chah, ils sont restés aussi pauvres.
  2. Être exposé à, Être blessé, être endommagé.
    • Im Winter bekommen wir weniger Sonne ab, essen weniger vitaminreiches Obst und Gemüse und bewegen uns deutlich seltener an der frischen Luft als im Sommer. — (Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 [texte intégral])
      En hiver, nous recevons moins de soleil, nous mangeons moins de fruits et de légumes riches en vitamines et nous faisons nettement moins d'exercice en plein air qu’en été.
    • Bei Detlef ist eine Gasflasche in die Luft geflogen. Detlefs Haus ist hinüber, mehrere andere Häuser haben auch etwas abbekommen.
      Une bouteille de gaz a explosé chez Detlef. La maison de Detlef est détruite, plusieurs autres maisons ont également subi des dégâts.
  3. Arriver à arracher (au prix d’un gros effort).
    • Ich habe diesen Haken von der Wand abbekommen.
      J’ai enfin enlevé ce crochet du mur.
    • Er konnte die Stiefel nicht abbekommen.
      Il ne pouvait pas enlever ses bottes.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]