abeo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
abeō, infinitif : abīre, parfait : abiī, supin : abitum (irrégulier) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- S’en aller.
- abi in malam crucem
- va te faire pendre.
- abi in malam crucem
- Sortir.
- illuc, unde abii, redeo
- je reviens au point d'où je suis parti.
- illuc, unde abii, redeo
- Aboutir à, finir en.
- mirabar hoc si sic abiret
- je m'étonnais que la chose prît cette tournure.
- mirabar hoc si sic abiret
- Diminuer.
- ut reditus agrorum sic etiam pretium retro abiit
- le rendement des terres a diminué tout comme leur prix.
- ut reditus agrorum sic etiam pretium retro abiit
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Allemand : Abitur
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « abeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage