agravar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin aggravare.

Verbe [modifier le wikicode]

agravar \aɡɾaˈbaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Aggraver.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin aggravare.

Verbe [modifier le wikicode]

agravar \aɡɾaˈba\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie normalisée)

  1. Aggraver.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin aggravare.

Verbe [modifier le wikicode]

agravar \ɐ.gɾɐ.vˈaɾ\ (Lisbonne) \a.gɾa.vˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Aggraver.

agravar-se \ɐ.gɾɐ.vˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \a.gɾa.vˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S'aggraver.
    • Miguel Guimarães prevê que a situação nos serviços de ginecologia e obstetrícia se agravem e que existam constrangimentos no resto do ano se não se tomarem medidas nos hospitais portugueses. — (DN/Lusa, « "Quase escravatura". Ordem denuncia excesso de horas extra dos médicos », dans Diário de Notícias, 23 août 2022 [texte intégral])
      Miguel Guimarães prédit que la situation dans les services de gynécologie et d’obstétrique va s’aggraver et qu’il y aura des contraintes pour le reste de l’année si des mesures ne sont pas prises dans les hôpitaux portugais.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]